The Terrible Language Dilemma

Written May 25. 1999, at 01:00 GMT.

I'm Icelandic, and therefore is English only my second language. My problem: I write better Icelandic, but, the reach of a website is international, and many of the things I write/think about should concern from all over the world. As I get this site going I keep asking myself over and over, which language should I choose; Icelandic or English?

I've decided, for the time being, to go for English as the default language, but switch over to Icelandic when I'm writing about topics relating primarily to Icelanders. The Icelandic version of this site will therefore have content in both languages at once. Bit of a mind-boggler for Icelanders I guess, but what the hey!

What do you think? Send me your comments mar | anomy.net.


More like this: English Entries, .


Þessum svarhala hefur verið lokað. Kærar þakkir til þeirra sem tóku þátt í umræðunni.


 

Flakk um vefsvæðið



 

Nýleg svör frá lesendum

  • Stefán (Hugmynd að gjörningi)
  • mylotarg drug (HOWTO: Fix the hCalendar and hCard accessibility and i18n problems)
  • mylotarg drug (HOWTO: Fix the hCalendar and hCard accessibility and i18n problems)
  • pamelaanderson (HOWTO: Fix the hCalendar and hCard accessibility and i18n problems)
  • Production Music (Íslenskt leitarvélaspam?)
  • ma801zda (Vélrænar þýðingar)
  • tapasbocnoa (HOWTO: Fix the hCalendar and hCard accessibility and i18n problems)
  • Siggi Palli (Vélrænar þýðingar)
  • Bjarni Rúnar (HOWTO: Fix the hCalendar and hCard accessibility and i18n problems)
  • Unnur María (Vélrænar þýðingar)
  • Már (Vélrænar þýðingar)
  • Valdís (Vélrænar þýðingar)
  • Már (Vélrænar þýðingar)
  • Hrafnkell (Vélrænar þýðingar)
  • Már (Vélrænar þýðingar)

 

 

Yfirlit yfir þetta skjal

(Atriðin í listanum vísa á ákveðna kafla ofar á síðunni.)